Przegląd

Przegląd Literatury 06. 2019 (69)

ostre-ciecia-b-iext43199167

Tym razem prezentujemy królewską sagę sci-fi w kolej odsłonie, opowiadania nowego mistrza dark fantasy, kolejny tom poczytnego polskiego autora, wzruszającą historię angielskiego pisarza o traumach wojny, a na koniec książkę, której wydania można nam było darować.

TYTUŁ Otto
AUTOR Michał Gołkowski
TŁUMACZENIE  
WYDAWNICTWO fabryka słów
DATA i MIEJSCE WYDANIA Lublin 2019
SERIA Stalowe szczury
TYTUŁ ORYGINAŁU  

OPIS

Harmonia przygrywa radośnie, gdy oddziały pod flagą Kaiserreichu wkraczają do zdobytej szturmem stolicy Francji. Jest lato 1918 roku, a Wielka Wojna potoczyła się w sposób, który zaskoczył równie bardzo tych chwilowo pokonanych, jak i ulotnych, nietrwałych zwycięzców ofensywy. Gdzieś pośród pożarów stolicy pewna nieco spóźniona kompania inżynieryjno-szturmowa musi wyciągać nogi, żeby zdążyć wraz z wycofującymi się oddziałami… Leczy gdy niemalże wpadają pod koła rozpędzonej ciężarówki, wiozącej tajemniczy ładunek, o którym nigdy nie powinno byli się dowiedzieć, wielu innych wyciągnie kopyta.

Radosna niczym pijacki śpiew, krwawa jak nóż rzeźnika, lekka na podobieństwo spirytusu, okopowo-szturmowa historia o przygodzie, przyjaźni, złocie, obrazach, malinowym koniaczku, tunelach, bitwach, kantynach i latrynach, nietypowych orientacjach wszelakiego rodzaju… oraz, rzecz jasna, o psie.

NOTKA

Kolejny tom przygodowej sagi Gołkowskiego powiela schematy zastosowane w poprzednich częściach. Mamy więc rozrywkową fabułę, która sama w sobie jest tylko pretekstem do barwnej opowieści o rzezi, walkach i przygodach grupki żołnierzy w samym środku wojennej zawieruchy. Kolejna przeciętna powieść ze stajni maszynowo piszącego autora. Mimo wszystko czyta się nadal z zainteresowaniem, bo to doskonała, lekka lektura do pociągu. 

TYTUŁ Zostań, a potem walcz
AUTOR John Boyne
TŁUMACZENIE Jacek Spólny
WYDAWNICTWO Replika
DATA i MIEJSCE WYDANIA 2018
SERIA  
TYTUŁ ORYGINAŁU Stay where you are and then leave
 
 
OPIS

W dniu wybuchu I wojny światowej ojciec Alfiego Summerfielda obiecał, że nie pojedzie na front – ale nazajutrz złamał tę obietnicę. Cztery lata później Alfie nie wie, gdzie podziewa się jego ojciec, wie tylko, że wykonuje on jakąś specjalną, tajną misję. Pewnego dnia, czyszcząc buty na dworcu King’s Cross, Alfie niespodziewanie widzi nazwisko ojca w dokumentach należących do wojskowego lekarza. Oszołomiony i zdezorientowany chłopiec zdaje sobie sprawę, że ojciec leży w pobliskim szpitalu – miejscu, w którym leczy się chorych na nerwicę frontową. Alfie nie bardzo wie, co to takiego nerwica frontowa, lecz postanawia wyratować ojca z tego dziwnego, niepokojącego miejsca.

NOTKA

Boyne po doskonałym Chłopcu w pasiastej piżamie nadal trzyma się około wojennej historii. Piękna, emocjonalna opowieść o dorastającym chłopcu w obliczu okrucieństwa, jakie niesie w sobie wojna nadal urzeka. Historia chłopca który z konieczności stał się mężczyzną uderza ze zdwojoną siłą wtedy, gdy odkrywa on, że jego dawno zaginiony ojciec ciągle żyje i zmaga się z traumami. To historia piękna i pełna ciepła.   

TYTUŁ Ostre cięcia
AUTOR Joe Abercrombie
TŁUMACZENIE Robert Waliś
WYDAWNICTWO Mag
DATA i MIEJSCE WYDANIA Warszawa 2016
SERIA Opowieści ze świata Pierwszego Prawa
TYTUŁ ORYGINAŁU Sharp Ends: Stories from the World of the First Law

OPIS

„Ostre cięcia” to zbiór nagradzanych historii i nowych opowiadań mistrza mrocznej fantasy, Joego Abercrombiego. Przemoc szaleje, zdrada rozkwita, a słowa są równie śmiercionośne jak oręż w tej galerii zakulisowych rozgrywek, pobocznych historii i zaskakujących zakończeń.

Unia jest pełna drani, ale tylko jeden z nich uważa, że jest w stanie samodzielnie odnieść zwycięstwo, gdy nadciągają Gurkhulczycy: niezrównany pułkownik Sand dan Glokta.

Curnden Gnat i jego drużyna wyruszają za Crinnę, by odzyskać tajemniczy przedmiot. Jest tylko jeden kłopot: nikt nie wie, czego właściwie szukają.

Shevedieh, najlepsza złodziejka w Styrii, miota się między kolejnymi wpadkami i katastrofami u boku swojej najlepszej przyjaciółki, a zarazem najgorszego wroga: Javre, Lwicy z Hoskoppu.

A po latach rozlewu krwi pełen ideałów wódz Bethod rozpaczliwie pragnie zaprowadzić pokój na Północy. Stoi mu na drodze tylko jedna przeszkoda – jego własny obłąkany podwładny, najgroźniejszy człowiek na Północy: Krwawa Dziewiątka…

NOTKA

Abercromie ma olbrzymi dar kreowania krwawych historii, gdzie krew leje się hektolitrami, trup ściele gęsto, a bohaterowie, głównie kobiety, z uśmiechem na ustach kroją kolejnych przeciwników. To doskonała zabawa na ciepłe letnie wieczory lub do poczytania w pociągu, jednak oczekujący czegoś więcej niż rozrywki, srogo się zawiodą. 

TYTUŁ Alfabet podróznika
AUTOR Tomasz Cyrol
TŁUMACZENIE  
WYDAWNICTWO LTW
DATA i MIEJSCE WYDANIA Łomianki 2012
SERIA  
TYTUŁ ORYGINAŁU  

OPIS

Alfabet podróżnika to pokłosie przygód przeżytych na całym świecie podczas licznych podróży. Jak wygląda najgorszy hotel świata? Czy jajko da się ugotować w gejzerze? Dlaczego nie warto jechać na Hawaje? Jak stać się posiadaczem arbuza na pokładzie kolei transsyberyjskiej? I wreszcie – do czego może prowadzić nieporozumienie w najstarszym browarze Irlandii? Na te i inne pytania Czytelnik znajdzie odpowiedź w najnowszej książce Tomasza Cyrola – autora bestsellerowego “Transsibem nad Bajkał”.

NOTKA

Książka bardzo zła i dodatkowo o mylnym tytule. Z autora żaden podróżnik, a jedynie zwyczajny, nachmurzony i ciągle narzekający turysta, zbyt często zwracający uwagę na urodę stewardes, a zbyt rzadko na otaczający go świat. Wódka, hotele i marudzenie to główni bohaterowie tej nad wszech miar złej książki. Uwaga nie polecamy nikomu.

TYTUŁ Kapitularz Diuną
AUTOR Frank Herbert
TŁUMACZENIE Marek Michowski
WYDAWNICTWO Rebis
DATA i MIEJSCE WYDANIA 2010
SERIA Kroniki Diuny
TYTUŁ ORYGINAŁU Chapterhouse: Dune

OPIS

Kapitularz przechodzi z wolna transformację, w której wyniku Bene Gesserit mają nadzieję wznowić zbiory melanżu i zdobyć dominującą pozycję we wszechświecie. Toczy się jednak walka z czasem – Dostojne Matrony zaciskają nieustępliwie pętlę wokół głównej siedziby zgromadzenia. Dręczona wizjami własnej śmierci, Matka Przełożona Darwi Odrade robi wszystko, by ocalić siostry. Mimo sprzeciwu części z nich postanawia zagrać va banque i rzuca na szalę swe ostatnie atuty: gholę baszara Tega, byłą Dostojną Matronę Murbellę i obdarzonego niezwykłymi zdolnościami Duncana Idaho.

NOTKA

Ostatnia napisana w całości przez Herberta powieść z cyklu o Diunie, to także powieść najsłabsza, mimo to nadal utrzymana w tym ciekawym klimacie, z rozwiniętymi kreacjami bohaterów oraz standardową dla Herberta metafizyczną historią. Dialogi nadal są świetne i pełne do historycznych i społecznych odniesień, jednak na tle poprzednich części, ta wygląda jak ubogi krewny.

Copyright ©http://empiresilesia.pl

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Back To Top