Literatura Poezja

The Hollow Men: T.S. Eliot

Dziurawi Ludzie (The Hollow Men)

Wiersz, który niezwykle trudno przetłumaczyć. Poniżej kilka propozycji ze strony:

http://www.poezja.org/wiersz,73,39365.html

1)

Jesteśmy dziurawymi ludźmi
Jesteśmy wypchanymi ludźmi
Krzywo razem
Główki ze słomy. Uff!
Nasze suche głosy, gdy
Szepczemy razem

Są ciche i bez sensu
Jak wiatr w suchej trawie
Albo stopy szczurów na rozbitym szkle
W naszych suchych spiżarniach

Tak właśnie się świat kończy
Tak właśnie się świat kończy
Tak właśnie się świat kończy
Nie z hukiem ale z jękiem

2)

My – puści ludzie
Wypchani ludzie
Pochyleni ku sobie
Słomianymi główkami. Ech!
Wyschnięte głosy, gdy
Szepczemy razem

Są ciche i bez znaczenia
Jak wiatr wśród suchych traw
Szczurze łapy na odłamkach szkła
W naszych suchych piwnicach

Tak właśnie kończy się świat
Tak właśnie kończy się świat
Tak właśnie kończy się świat
Nie wybuchem, lecz skowytem.”

3)

Jesteśmy kukłami
Strachami na wróble
Ustawieni razem
Worki wypchane słomą, jeny
A wysuszone słowa, które
Szepczemy do siebie

Są miałkie i bez znaczenia
Jak wiatr w trawie
Lub okruchy szkła potrącane łapami szczurów
W naszych pustych sieniach

Oto sposób w jaki kończy się świat
Oto sposób w jaki kończy się świat
Oto sposób w jaki kończy się świat

Nic z wybuchu, lecz szmer”

4)

Jesteśmy truchłami ludzi

Jak kukły wypchani
Ku ziemi wspólnie się chylą
Głowy gałganów pełne. Niestety!
Nasze spierzchnięte głosy
Choć chórem szeptów złączone
W ciszy się karlą, bez znaczenia

Są jak wiatr gnający wśród traw spalonych
Czy na rozbitym szkle spiżarni próżnej
Chrobot szczurzy(…)Tak oto kończy się świat
Tak oto kończy się świat
Tak oto kończy się świat
Oczekujesz ryku, a skowyt wiatr niesie”
5)
„To my – wypatroszeni
To my – nafaszerowani
Bezsilny tłum
Głowa upchana słomą. Srom!
Nasze zwątlałe głosy, gdy
Szepczemy razemSą ciche i nieznaczące

Jak w suchej trawie wiatr
Lub na pobitym szkle szur szczurzych łap
W suchej piwnicyTak kończy się świat
Tak kończy się świat
Tak kończy się świat
Nie gongiem, lecz jękiem.”

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Back To Top